Do
17
Nov
2011
Antiquitätenmesse Klosterneuburg - Antique Fair Klosterneuburg
Freitag 25. November 2011 - Sonntag 27. November 2011
Do
20
Okt
2011
Benefizkonzert - Die Strottern

Benefizkonzert, 20.11.2011, 19.00 Uhr
Am 20. November 2011 findet um 19.00 Uhr in der Stiftskirche Klosterneuburg das Benefizkonzert "Die Strottern – Wienerlieder für Straßenkinder" statt. Frau Margit Fischer ist die Schirmherrin dieser Veranstaltung. Der Reinerlös geht an die Sozialprojekte von P. Georg Sporschill SJ.
TICKETS:
€ 25,- inklusive Gutschein für ein Stiftsticket
Besucherempfang Stift/Kassa
Täglich 9-18 Uhr, ab 16. November 2011 10-17 Uhr
02243/411-212, tours@stift-klosterneuburg.at
Abendkassa: Stiftskirche
So
16
Okt
2011
Leopoldifest in Klosterneuburg - "Leopoldi" Days in Klosterneuburg

Auch heuer findet in Klosterneuburg vom 11. bis 15. November wieder das traditionelle Leopoldifest statt.
VierTage lang werden am Rathausplatz Vergnügungsbetriebe und Marktstände für Spaß und Unterhaltung sorgen. Die Leopoldiweinkost in der Babenbergerhalle biete Gelegenheit die Produkte der
Klosterneuburger Winzer zu testen.
Die Hauptattraktion ist das Fasslrutschen im Binderstadl des Stiftes. Gerutscht wird auch 2011 - Freitag, 11.11. - Montag, 15.11. von 10-20 Uhr über das historische 100 Eimer Fass aus dem Jahr 1704.
Di
06
Sep
2011
Gutscheine für eine schöne Zeit - Gift Vouchers for a pleasant time

Gerne stellen wir Ihren persönlichen Gutschein über einen bestimmten Betrag oder eine Aufenthaltsdauer aus. Schicken Sie uns einfach eine eMail mit Ihren Wünschen und schon machen wir uns an die Arbeit. Selbstverständlich können Sie auch Zusatzleistungen wie Halbpension, Heurigenjause, Stadtrundfahrten, Eintritte in das Stift Klosterneuburg und vieles mehr gleich mitbestellen.
Schenken Sie etwas wirklich wertvolles: Schöne Zeit, die man gemeinsam verbringt!
You can order your personal gift voucher for a certain stay or an amount simply via eMail. Simply let us know your wishes including special requests like half board, an evening at a local wine tavern, city tour in Vienna, guided tour through Klosterneuburg Monastery and much more.
Make a special gift: A wonderful time together!
Sa
20
Aug
2011
"Die Garten" in Tulln - Garden Exhibition in Tulln

Das 10 Hektar große Areal präsentiert sich mit seinen über 50 Schau- und Mustergärten als begehbares Bilderbuch der natürlichen Gartenkultur. Spektakulär hoch hinaus über die Wipfel mächtiger alter Baumriesen geht es auf dem Baumwipfelweg. Der vom niederösterreichischen Architekten DI Ernst Maurer entworfene, 30 Meter hohe Baumwipfelweg besteht aus einem Aussichtsturm mit mehreren Ebenen, Stiegenläufen und Podesten.
16. April bis 9. Oktober 2011, täglich von 09.00 - 18.00 Uhr
More than 50 show gardens in different shapes and sizes (80 – 800 m²) situated in the beautiful former wetland now parkland attract visitors from all countries. Landscaping companies, nurseries and architects created garden ideas of multiple designs with beautiful plants, flowers and shrubs.
- 30 m high treetop pathway revealing a fantastic panorama over the Danube and the gardens below
- Austria’s biggest children’s playground (10.000 m²) for experiencing adventures
April 16th - October 9th 2011, daily from 09:00 am - 06:00 pm.
Mo
15
Aug
2011
Mit dem Radzug zurück nach Passau - Back to Passau by Train

Für die Rückreise von Klosterneuburg nach Passau empfehlen wir den "Rad Express Donau" der ÖBB. Täglich vom 1.5.-26.10.2011 um 07:40 ab Klosterneuburg-Weidling verkehrt dieser spezielle Radzug. Sie verschnaufen in den Passagier Waggons, das Fahrrad reist im eigens eingerichteten Fahrradtransport Wagen. Ankunft in Passau um 12:04 Uhr.
Die Tickets erhalten Sie ohne Aufpreis direkt im Zug. Euro 22,-- pro Erwachsenen, Euro 11,-- für Kinder.
Und damit niemand hungrig einsteigen muss, haben wir das gute Alte Mühle Frühstück rechtzeitig für Sie bereit.
For the journey back to Passau we recommend the "Rad Express Donau" - a special bicycle train. Daily between May 1st and October 26th 11, at 7:40 starting from Klosterneuburg-Weidling, arriving in Passau at 12:04. You have a comfortable trip and your bicycle is stored in an own waggon.
The tickets can be bought directly in the train. Euro 22,-- for adults, Euro 11,-- for children. And the excellent Alte Mühle breakfast is ready for you to catch the train in time.
So
14
Aug
2011
Alte Mühle Langschläferfrühstück - Alte Mühle Late Riser Breakfast

Die "guten Geister" der Alten Mühle sorgen für das gewohnt gute Frühstücksbuffet in unserem Haus. Täglich von 7:00 bis 10:00 Uhr erwartet Sie frischer Kaffee, verschiedenste Teesorten, Kakao, Säfte, Gebäck wie Semmerl, Kornspitz, Reschling, Eier, Aufstriche, Wurst und Käse, Joghurt, Müsli, Marmeladen, Honig frisch vom Imker und hausgemachter Hollerkoch.
Aber auch die Langschläfer kommen nicht zu kurz. Wenn es einmal nach 10:00 Uhr wird, müssen die Gäste auch nicht hungrig aus dem Haus gehen.
The Alte Mühle Team takes care of the excellent breakfast buffet which is served from 7:00 - 10:00 daily in our breakfast room with local specialities and home made marmalade.
And we have a heart for late risers. When the guests are coming later than 10:00 they do not have to leave the house hungry!
Fr
05
Aug
2011
Chardonnay und Rote Symphonie vom Heurigen Trat-Wiesner - Chardonnay and Red Symphonie from the Trat-Wiesner Winery

Zusätzlich zu unseren Hausweinen - den Veit-liner und den Blauburger - vom Weingut Veit in Ollersdorf, haben wir jetzt auch Weine vom Heurigen Trat Wiesner in Klosterneuburg in der Alten Mühle für Sie bereit:
Chardonnay: Charakter starkes Bukett, vielschichtig am Gaumen mit interessanten Abgang, trinkfreudiges Geschmackserlebnis mit Sortencharakter.
Rote Symphonie: Ein gemischter Satz ( alle Sorten werden gemeinsam gelesen und verarbeitet) aus vollreifen Rotweintrauben Rubinrot mit Violetten Nuancen, fruchtiges Bukett.
Sorten: Blauburger, Blauer Burgunder, Blauer Portugieser, Blaufränkisch, Cabernet Sauvingnon, Merlot, St.Laurent, Zweigelt.
Diese können Sie in unserem Garten genießen und den Tag in aller Ruhe ausklingen lassen.
In addition to our wines from the Veit Winery in Ollersdorf - Veit-liner and Blauburger - we are also offering some specialities from the Trat-Wiesner Winery in Klosterneuburg:
"Chardonnay" and the "Red Symphonie":
The Chardonnay grape itself is very neutral, with many of the flavors commonly associated with the grape being derived from such influences as terroir and oak.
The Red Symphonie is a cuvee out of Blauburger, Blauer Burgunder, Blauer Portugieser, Blaufränkisch, Cabernet Sauvignon, Merlot, St. Laurent, Zweigelt.
Enjoy them in our lovely garden and relax after a great day!
Mo
01
Aug
2011
Weinkulturtag - 4.9. im Stift Klosterneuburg - The Culture of wine, sep.4th at Klosterneuburg Monastery

Weinkulturtag am Sonntag, den 4.9.11, 11:00 bis 18:00 Uhr
Das Stift Klosterneuburg öffnet seine Pforten und Sie können sich von der Atmospäre der 36 m tiefen Kellergewölbe verzaubern lassen. Verwöhnen Sie Ihren Gaumen und genießen Sie Live Musik. Ein Tag voller neuer Erfahrungen für Weininteressierte und -liebhaber, an dem natürlich auch das Verkosten nicht zu kurz kommen wird.
The culture of wine on September 4th 2011, 11:00 am - 06:00 pm
The monastery of Klosterneuburg opens its doors and you will be enchanted by the atmosphere of the cellar vaults of the place. Have a great day and enjoy live music. A day full of new experiences for people who are interested in wine and enjoy a tasting in brilliant ambience.
Mo
25
Jul
2011
Bewerten Sie uns auf Trivago - Rate us on Trivago

Bewerten Sie uns auf www.Trivago.com. Falls Sie einen angenehmen Aufenthalt in der Alten Mühle hatten, empfehlen Sie uns weiter und teilen Sie Ihre Urlaubserfahrungen mit anderen Gästen. So helfen Sie Hotelsuchenden bei der Auswahl der richtigen Unterkunft für die schönsten Tage des Jahres.
Rate us on www.trivago.com. If you had a pleasant stay in Klosterneuburg and at Alte Mühle please share your experiences with other people. You help them to find the right accommodation for their holidays.
Do
14
Jul
2011
Niederösterreichische Landesausstellung - 2011 - Lower Austria Regional Exhibition

EROBERN - ENTDECKEN - ERLEBEN
Genießen Sie authentisches römisches Leben im Freilichtmuseum, folgen Sie den Eroberern und Entdeckern in der Kulturfabrik Hainburg und erleben Sie die römische Kultur hautnah im Museum
Carnuntinum. Zudem erwarten Sie malerische Landschaften, kulinarische Köstlichkeiten und ein vielfältiges Aktivprogramm.
CONQUER - DISCOVER - EXPERIENCE
Enjoy a taste of authentic Roman life at the open-air museum, follow the conquerors and explorers at the Hainburg Culture Factory and experience Roman culture up close at the Museum Carnuntinum.
You can also look forward to picturesque landscapes, culinary delights and a varied programme of activities.
The Exhibition of Lower Austria 2011 guarantees a superlative experience.
Mi
06
Jul
2011
Jazz Brunch - Kulturhügel Kirtag Gugging

Swing vom Feinsten am Samstag, 24. September im Rahmen des 5. Kulturhügel Kirtags in Gugging.
Eintritt frei. Ort: Am Campus 2, 3400 Klosterneuburg - Gugging, ISTA
www.gugging.org oder www.tibetforum.at
Reinhard Micko - Keyboards
Georg Graf - Sax, Tromp, Flöte
Christoph Petschina - Kontrabass
BumBum W. - Drums
Mo
04
Jul
2011
Oper für Kinder - "Alles Oper" im Stift Klosterneuburg

Alles Oper! heißt es heuer im Stift Klosterneuburg am Sonntag, 17. Juli um 18:00 Uhr.
Eine gekürzte, moderierte Vorstellung von der Hochzeit des Figaro - extra für Kinder - bringt die wohl populärste Oper von Wolfgang Amadeus Mozart den kleinen Opernfans näher.
Tickets: Kulturamt Tel. 02243 – 444 – 424 karten@operklosterneuburg.at
"Alles Oper!" - on Sunday, July 17th 11 at 06:00 pm - is a condensed version of "Le Nozze di Figaro" especially for children and should bring this very popular work of Wolfgang Amadeus Mozarts closer to our little opera fans. Including comments and explanations.
Tickets: Kulturamt Klosterneuburg Tel.: 02243-444-424
So
03
Jul
2011
Film Festival Wien Rathausplatz
Das Filmfestival Wien am Wiener Rathausplatz wird heuer bereits zum 21. Mal veranstaltet. Das "Sommerkino" - Programm vom 2.7.-4.9.11 umfaßt Stücke aus der Welt der Oper, des Balletts sowie der Weltmusik und des Jazz. Auch heuer wieder werden vor der einzigartigen Kulisse des Wiener Rathauses Musik-, Opern- und Tanzfilme von höchstem Niveau gezeigt. An 60 Abenden werden mehr als 40 Programmpunkte bei freiem Eintritt zu sehen sein. Und die Gastronomie umfasst auch heuer wieder internationale und heimische Küche.
Infront of one of the most beautiful spots in Vienna the Vienna Film Festival will take place from July 2nd - September 4th. On 60 evenings you can enjoy Opera, Ballet, Music and Jazz. Free entry and national and international cuisine will make this event to something special.
Do
30
Jun
2011
Shortynale Klosterneuburg - Kurzfilmfestival

Im August findet nun schon zum bereits 3. Mal das Kurzfilmfestival Shortynale in Klosterneuburg statt. Nach dem letztjährigen Motto "All you need is love" heißt es dieses Jahr "Die Zeit heilt alle Wunden". Weiters sind Veranstaltungen mit internationalen Kurzfilmen und prominenten Interviewpartnern geplant. Im Vorjahr wurde dieses Festival speziell von der Jugend positiv aufgenommen, was auch für 2011 ein entsprechend gutes Echo erwarten lässt.
In August the "Shortynale - Festival" is taking place for the 3rd time in Klosterneuburg. The last year´s theme was "All you need is love" and this year "Die Zeit heilt alle Wunden - Time heals all wounds". Further events with international filmlets and prominent interview partners are planned.
Sa
25
Jun
2011
Klosterneuburg Heurigenkalender - Das neue App!

Ein Muß für alle Heurigen Fans - das neue App für I-phones und I-pad. Geht auf den App-Store und dann auf Suchen. Unter "Heurigen Kalender" oder "Heurigen Klosterneuburg" findet ihr das neue App. Damit seit ihr immer up-to-date was die Ausstecktermine angeht und habt einen permanenten "Rauschbaum" am Handy. Mit Stadtplan und alles was der "Hobby-Trinker" sonst noch braucht.
Fr
24
Jun
2011
Sammlung Essl, Kunst der Gegenwart - The Essl Collection, contemporary art

Neben dem Augustiner Chorherren Stift Klosterneuburg gilt die "Sammlung Essl - Kunst der Gegenwart" als ein weiterer kultureller Höhepunkt in Klosterneuburg.
Hier ein kleiner Ausschnitt aus den aktuellen Ausstellungen. Ein genaues Programm für 2011 finden Sie unter www.sammlung-essl.at
Wolfgang Herzig - Ein Realist wird 70:
Der 70. Geburtstag des Künstlers Wolfgang Herzig bietet den Anlass diesem bedeutenden Realisten der österreichischen Nachkriegsmalerei eine Retrospektive zu widmen
Festival der Tiere - Eine Ausstellung für Kinder, Erwachsene willkommen!
Haustiere, Raubtiere, Waldtiere, Kuscheltiere, Nachttiere und Fantasietiere bevölkern die Bilder und Skulpturen von international namhaften Künstlerinnen und Künstlern in der großen Ausstellungshalle.
Besides the Klosterneuburg Monastery the "Essl collection - contemporary art" is another cultural highlight in Klosterneuburg.
The actual program for 2011 can be found at: www.sammlung-essl.at
Sa
18
Jun
2011
Internationale Hundeausstellung / International Dog Show - Tulln, Messegelände

22 km von Klosterneuburg entfernt, liegt die Messestadt Tulln:
Am 24. und 25.9.11 findet am Messegelände in Tulln wieder die traditionelle Internationale Hundeschau - "Du und das Tier" statt.
Auch für die „kleinen Besucher“ ist jede Menge Spaß garantiert. Hundewagerlfahrten, Ponyreiten, sowie zahlreiche weitere Aktivitäten werden die Kinderherzen höher schlagen lassen.
Und dafür, daß sich alle 2 und 4 beinigen Teilnehmer wohlfühlen sorgt das Alte Mühle Team.
The international exhibition center in Tulln is located only 22 km away from the Alte Mühle.
On September 24th and 25th 11 the international dog show - "Du und das Tier" is taking place in Tulln.
Also for children a lot of fun is guaranteed. Dog carriages, ponies and many other activities will make it a fantastic day for the small visitors too.
And to give everybody a home abroad the Alte Mühle crew is waiting for you.
Fr
10
Jun
2011
Wien - Jazz Festival - Vienna / 15.Juni - 17.Juli 2011
Vom 15. Juni - 17. Juli findet das alljährliche Jazzfestival in Wien statt. Seal, Bryan Ferry, Sergio Mendes, Marianne Faithfull, Cindy Lauper, Liza Minelli sind nur einige der klingenden Namen, die heuer dieses moderne, urbane Jazz Fest wieder zu einem der drei wichtigsten Festivals der Welt machen. An Locations wie der Wiener Staatsoper, dem Rathaus, dem Museumsquartier und vielen anderen beweist sich die Stadt neben Wiener Klassik, Walzer und Oper auch als Metropole des Jazz und verwandter Genres.
Übrigens nur ein weiterer guter Grund um nach Wien zu kommen!
From June 15th - July 17th the annual Jazz Festival is taken place in Vienna. Seal, Bryan Ferry, Sergio Mendes, Marianne Faithful, Cindy Lauper, Liza Minelli are just a few of the names which make the festival in Vienna to one of the three most important ones in the world. At locations like the Vienna State Opera, the Town Hall or the Museum Quarter and many more the city proves that beside Viennese Classic, the Walz and Opera it is also a center of Jazz and related genres.
Just another good reason to visit Vienna!
So
05
Jun
2011
Schatzkammer im Stift Klosterneuburg - Treasury at Klosterneuburg Monastery

Erstmals in der fast 900 jährigen Geschichte von Stift Klosterneuburg öffnet die bisher verschlossene Schatzkammer ihre Pforten und gibt den Blick auf Kunstgegenstände von unschätzbarem Wert frei. Das Prunkstück der Schatzkammer ist die »heilige Krone Österreichs«, der Österreichische Erzherzogshut. Er macht die Klosterneuburger Schatzkammer zu einer der wichtigsten Geschichtsstätten des Landes. Der mit Rubinen, Smaragden, Saphiren und Perlen besetze Hut ruht seit 1616 in der Schatzkammer des Stiftes.
The first time in history of Klosterneuburg Monastery the treasury is opening its doors to show the world the unique art objects of the place. The centrepiece of the exhibition is the "holy crown of Austria", the austrian "Erzherzogshut - the archduke hat". It makes the treasury to one of the most important historical sites of the country. The jewel covered hat rests in the vaults of the monastery sindce 1616.
Mi
01
Jun
2011
Weingut Veit - Blauburger "Grande Surprise", Grüner Veltliner "Veit-liner" - The Veit Winery

Für Weinliebhaber servieren wir unseren Gästen unsere Hausweine aus dem Weingut Veit, Ollersdorf.
Grüner Veltliner: "Veitliner":
Geruch nach reifen gelben Äpfeln, Bananen und etwas Preiselbeeren. Am Gaumen fruchtig, frech und spritzig. Leichte Würze und ein stimmiges Pfefferl am Gaumen.
Blauburger: "Grande Surprise:
Ausgeprochen cremig, rund, schmeichelnd mit Nuancen von Sahnetoffee, Karamell, Milchkaffee und Zwetschken.
For all friends of a good glass of wine we are pleased to serve our "wines of the house", Veit Winery, Ollersdorf.
Grüner Veltliner "Veitliner" and Blauburger "Grande Surprise".
Auf bald, see you soon:
Hotel Pension Alte Mühle in Klosterneuburg/Wien: www.Hotel-AlteMuehle.at
Weingut Veit, Ollersdorf: www.Weingut-Veit.at
Do
26
Mai
2011
Die Grillsaison in der Alten Mühle ist eröffnet - Barbecue Season at Alte Mühle started

Wer auch während seines Wien Urlaubs nicht auf seinen Grillabend verzichten will - kein Problem. Wir haben den Griller, die Kohle, die Folien und den schönen Garten und Sie müssen nur noch einkaufen gehen. Die Supermärkte mit Fleischabteilung bzw. Metzger sind nur wenige Minuten zu Fuß entfernt und den Grillvergnügen steht nichts mehr im Wege. Und für den Grillmeister haben wir noch ein Bier bereit - sonst wirds ja nichts!
For all people who wants to have a nice barbecue during their Vienna holidays - no problem. We have everything you need - the grill, the coal and and a lovely garden. All you have to do is to walk to the deli to buy your favourites. And for the chef we have the most important ingredient for a good "barbie": a cold beer!
Mo
23
Mai
2011
Messe Tulln - Tulln Trade Fairs
Die Messestadt Tulln befindet sich nur 22 km von Klosterneuburg und der Alten Mühle entfernt. Zahlreiche Veranstaltungen haben den Ruf der "Blumenstadt" als Messezentrum der Region begründet. Hier ein kleiner Ausschnitt der Messen für das Jahr 2011:
OLDTIMER TULLN
28. bis 29. Mai 2011
INTERNATIONALE GARTENBAUMESSE TULLN
25. bis 29. August 2011
DU UND DAS TIER
24. und 25. September 2011
AUSTRO AGRAR TULLN
30. November bis 03. Dezember 2011
Wir würden uns freuen, Sie während der Messen in der Hotel Pension Alte Mühle betreuen zu dürfen.
Auf bald in Klosterneuburg!
So
22
Mai
2011
Wein-Heuriger-Kultur/Opernheuriger 11 - Culture and Wine 11

Wann: Montag, 13.Juni 2011, ab 19 Uhr
Wo: Weinbau & Buschenschank Kerbl, Heißlergasse 7, 3400 Klosterneuburg
Treffen Sie die Stars der heurigen Sommeroper - "Die Hochzeit des Figaro - Le Nozze di Figaro" - in gemütlicher Atmosphäre. Lernen Sie die Künstler kennen und kommen Sie mit ihnen ins Gespräch. Künstler ganz privat und exklusiv. Bei freien Eintritt ist auch für musikalische und kulinarische Schmankerl gesorgt.
Monday, June 13th, 7:00 pm at Kerbl Winery, Heisslergasse 7, 3400 Klosterneuburg
Meet the stars of the summer opera Klosterneuburg - "Le Nozze die Figaro" - in private atmospere at one of the most popular local wine taverns. Enjoy a wonderful evening with good wine, good food and music.
Sa
21
Mai
2011
Kürbis Olympiade und Sturm Verkostung in Weidling/Pumpkin Contest and Wine Tasting in Klosterneuburg/Weidling

Am 25.9.11 findet im Klosterneuburger Ortsteil Weidling die "Klosterneuburger Kürbis Olympiade" statt. Die "Teilnehmer" sind von der Gärtnerei Spitzbart ausgegeben worden und werden über den Sommer mit viel Liebe gepflegt. Wichtig dabei ist ein humusreiches Platzerl und immer genug zu trinken.
Am Sonntag den 25.9. wird dann das Ergebnis zwischen 11:00 und 14:00 in den Kirchgarten gebracht wo die Weidlinger Winzer Aigner, Meißner, Trat-Wiesner und Zeiner mit ausgezeichneten Weinen und frischen Sturm für das leibliche Wohl sorgen! Der Alte Mühle Kürbis ist schon eingepflanzt und wartet auf den September!
On September 25th 2011 a pumpkin contest - "Klosterneuburg Pumpkin Olympiad" - will take place in Klosterneuburg - Weidling. Together with the local wine producers Aigner, Meißner, Trat-Wiesner and Zeiner the Spitzbart Nursery will organize this event in combination with a wine tasting for locals and guests alike.
The "Alte Mühle Pumpkin" is already planted and is waiting for September!
Sa
14
Mai
2011
Weingartenwanderung durch die Rieden des Stifts - Guided walking Tour through the vineyards of Klosterneuburg Monastery

In diesem Jahr bieten das Augustiner Chorherren Stift Klosterneuburg wieder eine geführte Wanderung durch die Rieden des Weinguts. Genießen Sie ein Picknick mit den Weinen des Stifts bei einer tollen Aussicht.
Treffpunkt: Kirche Kahlenbergerdorf 14:30 Uhr /Kosten Euro 18,-/20,-
Um Anmeldung unter 02243/411 548 oder vinothek@stift-klosterneuburg.at wird gebeten! Gerne übernehmt die Reception der Alten Mühle Ihre
Reservierung.
Guided walking tour through the vineyards on May 22nd and June 5th 2011
This year the Winery of the Monastery in Klosterneubug offers a guided walking tour through the vineyards in Kahlenbergerdorf. Enjoy a picknick with the wines of the region and a marvellous view.
meeting point: Kahlenbergerdorf church, at 2:30 pm/Euro 18-20,--.
Please apply at 02243-411-548 oder viothek@stift-klosterneuburg.at. The reception of the Alte Mühle is glad to assist you!
Mi
11
Mai
2011
Sommeroper in Klosterneuburg - Die Hochzeit des Figaro - Le Nozze di Figaro

Im Sommer 2011 glänzt die Oper Klosterneuburg mit einem weiteren Highlight. Wolfgang Amadeus Mozarts populärste Oper "Le Nozze die Figaro" ist ein musikalisches Meisterwerk an Witz, Esprit und Unterhaltung. Im einzigartigen barocken Ambiente des Kaiserhofs des Stifts Klosterneuburg, der durch die fabelhafte Akustik keine Verstärkungstechnik benötigt finden die Vorstellungen des viertgrößten Opernfestivals Österreichs zu folgenden Terminen statt:
Juli 13./15./20./22./23./27./29./30. und August 2. jeweils um 20:00 Uhr.
Am 17. Juli können kleine Opernfans um 18:00 Uhr eine Oper für Kinder erleben.
Die Gastfreundschaft und der Service der Alten Mühle runden einen tollen Aufenthalt in Klosterneuburg ab.
Mo
09
Mai
2011
Barrierefreies Zimmer in der Alten Mühle - Disability adapted Room at Alte Mühle
Da wir in der Alten Mühle ein Zuhause für Alle sein wollen, steht unseren Gästen auch ein barrierefreies Zimmer zur Verfügung. Dieses ist im Erdgeschoss gelegen und verfügt über ein Badezimmer mit Zugang via Schiebetür, Handläufe und eine große Dusche. Mit dem Parkplatz vor der Tür, einem schönen Garten und einen hilfsbereiten Team kann man den Urlaub genießen.
Because the "Alte Mühle" is a home for everybody we are offering a special disability adapted room for our guests. The room is located in the ground floor and has a sliding door to the big bath room. The parking infront of the door, a charming garden and a helpful staff one can enjoy the holidays in Klosterneuburg and Vienna.
Fr
06
Mai
2011
Weinveranstaltungen in Klosterneuburg

Das Thema Wein wird in Klosterneuburg bereits seit den alten Römern groß geschrieben. Zu den Verkostungen im Rahmen der Stiftsführungen, gibt es noch andere Veranstaltungen, die ein "Weinbeisser" nicht versäumen sollte:
Jungwinzerfest auf der Kerblwiese am Buchberg am 8. und 9. Juli 2011
Sturmfest am Rathausplatz in Klosterneuburg am 17, und 18. September 2011
Leopoldiweinkost in der Babenbergerhalle/Rathausplatz im Rahmen des Leopoldifestes
am 12. bis 15. November 2011
Und wer ganzjährig ein gutes Glas Wein schätzt, hier ein Link auf den Klosterneuburger Heurigenkalender:
http://www.klosterneuburg.net/gastro/content-heurigen.php
Viel Spass beim Verkosten wünscht das Alte Mühle Team.
Di
03
Mai
2011
Sightseeing Tipps in Wien - Sightseeing Tips in Vienna

Hier unsere beiden beliebtesten Touren in Wien:
"Stadtrundfahrt mit Schönbrunn": (inkl. Gratis Abholung vom Hotel)
Bustour entlang der Ringstrasse, Schloß Belvedere mit Führung durch die Prunkräume des Schlosses Schönbrunn - ohne Wartezeiten!
"Wien auf den ersten Blick":
Äussert empfehlenswerter Stadtrundgang zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Innenstadt!
The two most popular sightseeing trips in Vienna:
"City Tour incl. Schönbrunn Palace": (free hotel pick up)
bus trip along the Ringstraße and the Belvedere with guided tour through the showrooms of Schönbrunn Palace - no waiting time at the Palace!
"Vienna at first glance"
Walking tour to the most important sights of Vienna´s historical center.
So
24
Apr
2011
Neue Pauschalen für Wien Liebhaber - New Packages for Vienna Enthusiasts

Neue Pauschal Angebote zu den Themen Kultur, Wein, Klosterneuburg, Kulinarik, Natur und Wien finden alle Wien Liebhaber und solche die es werden wollen auf der Alte Mühle Web-Site:
http://www.hotel-altemuehle.at/deutsch/pauschalen-sonderangebote/
Sollten Sie dabei auf einen interessanten Ausflugstipp gestossen sein, können Sie diesen natürlich auch einzeln über uns beziehen.
Viel Spass beim Planen wünscht
Familie Veit und die Alte Mühle Crew.
New Packages including culture, wine, Klosterneuburg, good food, nature and Vienna for all Vienna enthusiasts can be found at
http://www.hotel-altemuehle.at/englisch/packages-special-offers/
If there is an interesting idea for a day trip for you please do not hesitate to contact us. Of course you can also order your favourite part only.
Your Veit Family and Alte Mühle Crew.
Sa
23
Apr
2011
Ein frohes Osterfest!

Wir wünschen allen Gästen und Freunden der "Alten Mühle"
ein frohes Osterfest und geruhsame Feiertage fernab vom Alltagsstress.
Ihre
Familie Veit
Fr
15
Apr
2011
New Tour at Klosterneuburg Monastery - The wine cellars

Beside the regular wine-workshops at the vinothek of tKlosterneuburg Monastery there is a new tour for all wine lovers or connoisseurs or simply all people who are interested in the world of wine. The wine cellar tour takes place daily at 3:00 pm
Experience the oldest winery in Austria:
+ the barock cellars, 3 levels and up to 36 m deep
+ the equipment of modern wine making
+ the roman-, barrique- and fermentation cellar
+ wine tasting with 1 sample
Fr
15
Apr
2011
Weinliebhaber aufgepasst - Neue Tour im Stift Klosterneuburg

Neben den Weinschnuppertagen in der Vinothek mit Seminaren über den österreichischen Wein gibt es jetzt für alle Weinliebhaber und solche die es werden wollen, die "Weinkeller Tour" des Augustiner Chorherren Stift Klosterneuburg täglich um 15:00 Uhr.
Das älteste Weingut Österreichs erleben:
» die barocken Kelleranlagen bis zu 36 m tief auf drei Ebenen
» das neue Presshaus
» den Römer-, Barrique- und Gärkeller
» eine Weinprobe in der Stiftsvinothek
Do
14
Apr
2011
Everything New at Hotel Pension Alte Mühle in Klosterneuburg/Vienna

After long months of planning and reconstruction it is finally done: The Hotel Pension Alte Mühle has reopened on March 27th 2011 and is ready to welcome guests from all over the world who wants to visit Vienna and the surrounding areas. The rooms are renovated and at the breakfast room the ample buffet is served. Also the weather is getting fine and we are ready for a successful season.
So have a good time and see you soon at Alte Mühle.
Di
12
Apr
2011
Neuer Wind in der Alten Mühle in Klosterneuburg bei Wien

Nach Monaten des Planens und des Umbauens ist es jetzt endlich geschafft: Die Alte Mühle in Klosterneuburg/Wien hat wieder die Pforten geöffnet. Die Zimmer sind frisch renoviert und neu ausgestattet und wir freuen uns schon, unsere Gäste wieder mit dem gewohnt guten Mühle-Frühstück zu verwöhnen.
Auch das Wetter spielt schön langsam mit und der Frühling kann kommen.
Mit einem Lächeln werden wir die Radler, Urlauber, Familien, Wien Besucher und alle, die eine schöne Zeit haben wollen in Klosterneuburg begrüßen. Auf bald in der Alten Mühle!